Un règlement du conflit demeurera impossible aussi longtemps qu'une partie méconnaît non seulement les efforts déployés par l'autre mais aussi les décisions d'instances internationales comme le Conseil de sécurité et aussi longtemps qu'elle persiste à chercher à imposer à la communauté internationale sa propre interprétation des normes et des principes du droit international, y compris le droit des peuples à l'autodétermination.
وستظل تسوية الصراع بعيدة المنال ما دام أحد الأطراف يتجاهل جهود الطرف الآخر، بل ويتجاهل أيضا قرارات المحافل الدولة من قبيل مجلس الأمن، وما دام هذا الطرف يتمادى في محاولةإكراه المجتمع الدولي على قبول ما لديه من تفسير لقواعد ومبادئ القانون الدولي، بما فيها حق الشعوب في تقرير المصير.
La tentative visant à élargir cette autorisation pour en faire une coercition légale indique elle-même que les causes fondamentales de la crise internationale actuelle n'ont pas été correctement identifiées : à savoir le militarisme et la tendance à faire appel à l'exclusion, à la coercition et à la violence dont font preuve des États et des acteurs non étatiques.
ومحاولة توسيع نطاق الترخيص بالإكراه المُجاز في حد ذاتها تدل على الفشل في التعرف على الأسباب الجذرية للأزمة الدولية الراهنة، ألا وهي النزعة العسكرية والميل إلى اللجوء للاستبعاد والقسر والعنف من جانب الدول والجهات الفاعلة من غير الدول.